1. HOME
  2. 全件表示
  3. Spectum Compact 日本語操作マニュアル

Spectum Compact 日本語操作マニュアル

Spectrum Compact CE System (カタログ番号CE1304) の日本語操作マニュアルです。

最新版 2026/3/3 更新Rev. 1/26
旧バージョン 2025/3/24Rev. 3/25

Spectrum Compact CE System Operating Manual Instruction for use of CE 1304 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 目次 1. 概要 …………………………………………………………………………………………………………….. 5 1.1 Spectrum Compact CE システムの説明 …………………………………………………….. 5 1.2 一般的な安全上の注意 …………………………………………………………………………………… 8 1.3 安全記号とマーキング …………………………………………………………………………………… 9 1.4 オーブンドアの機器安全記号の位置 ………………………………………………………..10 1.5 Spectrum Compact CE システムの仕様 ……………………………………………………10 1.6 一般的な警告 …………………………………………………………………………………………………..12 1.7 製品の構成品 …………………………………………………………………………………………………..13 1.8 試薬と消耗品 …………………………………………………………………………………………………..13 1.9 レーザーセーフティー ………………………………………………………………………………….15 1.10 環境要件 ………………………………………………………………………………………………………..16 1.11 Spectrum Compact CE システムの開梱、インストール、移動 ……..17 1.12 特記事項 ………………………………………………………………………………………………………..17 1.13 電磁両立性 (EMC)の安全性 ……………………………………………………………….17 1.14 化学的安全性 ……………………………………………………………………………………………….18 1.15 廃液と装置の廃棄……………………………………………………………………………………….18 1.16 熱に関する安全性……………………………………………………………………………………….19 1.17 コンピューターウイルスに対する保護 ………………………………………………..19 2. システムの操作 ……………………………………………………………………………………. 20 2.1 装置の起動 ……………………………………………………………………………………………………….20 2.2 Spectrum Compact ソフトウェアの操作 …………………………………………………22 2.3 消耗品の使用状況の確認 ……………………………………………………………………………..25 2.4 サンプルカートリッジの準備 ……………………………………………………………………..27 2.5 Spectrum Compact CE システムのワークフロー ………………………………….29 3. 消耗品の管理 ………………………………………………………………………………………… 30 3.1 消耗品のメンテナンススケジュール ………………………………………………………..30 3.2 それぞれの消耗品を別々に交換 …………………………………………………………………31 3.3 キャピラリーカートリッジの取り外しと保管 ……………………………………….45 3.4 全ての消耗品を一度に交換する …………………………………………………………………48 4. キャリブレーションの実施 ………………………………………………………………. 49 4.1 Spatial Calibration ………………………………………………………………………………………..49 4.2 Spectral Calibration ……………………………………………………………………………………..52 5. Run の実施 ……………………………………………………………………………………………… 62 5.1 装置の準備 ……………………………………………………………………………………………………….62 5.2 Sample Cartridge の準備 …………………………………………………………………………….62 5.3 フラグメント解析 …………………………………………………………………………………………..63 3 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 5.4 シーケンシング解析 ………………………………………………………………………………………76 5.5 サンプルカートリッジの取り付け …………………………………………………………….86 5.6 ラン開始前のInjection Information の編集 ………………………………………….87 5.7 ランのモニタリング ………………………………………………………………………………………88 5.8 ラン完了直後の結果のエクスポート ………………………………………………………..98 6. 完了したRun の評価 ……………………………………………………………………….. 100 6.1 Run Result の評価 ………………………………………………………………………………………. 100 6.2 Run Results のエクスポート …………………………………………………………………… 102 6.3 Run Result の削除 ………………………………………………………………………………………. 103 6.4 ログの確認 ……………………………………………………………………………………………………. 103 7. Assay とProtocol の管理 ………………………………………………………………… 108 7.1 設定とプロトコル・セキュリティーの記号 ………………………………………… 109 7.2 Protocol、Assay とDye Set の作成 ………………………………………………………. 111 7.3 Protocol、Assay とDye Set の編集 ………………………………………………………. 134 7.4 Protocol、Assay とDye Set の削除 ………………………………………………………. 137 7.5 Protocol とAssay のエクスポートとインポート ………………………………. 137 8. Instrument Settings の管理……………………………………………………………. 141 8.1 System Settings …………………………………………………………………………………………… 141 8.2 Network Settings ……………………………………………………………………………………….. 143 8.3 Security Settings ………………………………………………………………………………………… 144 8.4 User Account ……………………………………………………………………………………………….. 147 8.5 Backup Settings ………………………………………………………………………………………….. 151 8.6 ファイル名の規則 ……………………………………………………………………………………….. 151 8.7 Date and Time の調整 ……………………………………………………………………………….. 156 9. Instrument Information …………………………………………………………………. 157 9.1 System Information …………………………………………………………………………………… 157 9.2 Alarm List …………………………………………………………………………………………………….. 158 10. 装置のシャットダウン ………………………………………………………………….. 160 10.1 Short-Term Shutdown …………………………………………………………………………… 160 10.2 Long-Term Shutdown ……………………………………………………………………………. 162 11. エラーメッセージ …………………………………………………………………………… 164 12. トラブルシューティング ……………………………………………………………… 173 12.1 装置 …………………………………………………………………………………………………………….. 173 12.2 Spatial Calibration …………………………………………………………………………………. 175 12.3 Spectral Calibration ………………………………………………………………………………. 175 12.4 シーケンシング解析 ……………………………………………………………………………….. 177 12.5 フラグメント解析……………………………………………………………………………………. 180 13. Spectrum Compact のSetup Tool ……………………………………………….. 183 13.1 推奨システム構成……………………………………………………………………………………. 183 4 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 13.2 アプリケーションのインストール ……………………………………………………… 183 13.3 Spectrum Compact のセットアップツールの操作 ……………………….. 185 13.4 Strip のセットアップ …………………………………………………………………………….. 189 13.5 アッセイとプロトコルの作成・編集 …………………………………………………. 195 14. System Test の評価 ………………………………………………………………………… 222 14.1 Fragment System Test の結果の評価 ………………………………………………… 223 14.2 Sequencing System Test の結果の評価 …………………………………………….. 227 15. Spectrum Compact 用のProtocol とStrip Setup Tools ……. 230 15.1 推奨されるシステム要件 ………………………………………………………………………. 230 15.2 スプレッドシートのインストール ……………………………………………………… 230 15.3 Spectrum Compact 用の Protocol Setup Tool ……………………………….. 233 15.4 既存のアッセイとプロトコルの編集 …………………………………………………. 234 15.5 新しいAssay と Protocol の作成 ………………………………………………………. 257 15.6 Assay とProtocol の削除 ……………………………………………………………………… 258 15.7 Spectrum Compact のStrip Setup Tool ……………………………………………. 259 16. 主な変更点 ……………………………………………………………………………………….. 269 概要 1 1.1 Spectrum Compact CE システムの説明 Spectrum Compact CE システムは、幅広いシーケンスおよびフラグメント分析の アプリケーション向けに設計された、4 本のキャピラリーを用いた電気泳動装置 です。これは、プロメガおよび他社から入手できる4、5、6、および8 色蛍光標 識STR キットに加えて、既存の蛍光標識ジデオキシヌクレオチド三リン酸ベース のチェーンターミネーションシーケンス試薬とも互換性があります。一度に最大 32 サンプルまでランできます。 Spectrum Compact CE システムは、下記の用途向けです。 サンガーシーケンシング • De novo シーケンシング • 次世代シーケンシングの結果の確認 • リシーケンシング • 突然変異の検出 • ミトコンドリアシーケンシング フラグメント解析 • マイクロサテライト • PCR サイジング • STR ジェノタイピング • SNP ジェノタイピング 装置はタッチパネルスクリーン上のGUI を介して制御されます。また、外付けの キーボードやマウスを利用してタッチパネルスクリーンのソフトを操作できま す。キーボードやマウスは、装置の背面にあるUSB ポートに直接接続してくださ い。Spectrum Compact のコントロールソフトウェアは、run setup、consumables とcapillary cartridge の使用状況、システムメンテナンスの喚起などの便利な特 徴を持った簡単なユーザーインターフェースを提供します。バーコードリーダー を使用して、消耗品のバーコードを読み込むことで消耗品を簡単に交換でき、ま た情報をトラッキングできます。解析の進行中に、結果の確認やランの進行状況 6 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 のモニタリングができます。エクスポートされたファイルは、市販の解析ソフト と互換性があります。(GeneMarker®HID Software for Spectrum CE Systems、 Mutation Surveyor®、GeneMapper® version 4.1 以上、GeneMapper® ID-X など) 図1 Spectrum Compact CE システムの正面 正面には、タッチスクリーンパネル、フロントドア、ステータスインジケーター、 USB ポートがあります。電源スイッチとドアハンドルは装置の右側面にあります。 注:Spectrum Compact CE システムは医療診断用の装置ではありません。 Spectrum Compact CE システムには、リモートアクセスソフトウェアがインスト ールされています。このソフトウェアで次の事ができます。Sample strip 用の strip ID の作成/編集/見直し/削除、プロトコルとアッセイの作成/編集/見直し/ 削除、解析結果の確認、進行状況ならびにランの完了のモニタリング、装置に直 接接続されたPC もしくは、ラボのネットワークを介したPC からウエブブラウザ ーを利用して完了したランの結果をダウンロードできます。 Spectrum Compact CE System Remote Access Software #TMD064 を参照ください。 7 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 図2 Spectrum Compact CE システムの背面 背面には、air intake panel(取り込み口)、air exhaust panel(排出口)、電源ケーブル の接続口、USB キーボードの接続ポート、USB バーコードリーダーの接続ポート、 イーサーネットケーブルの接続ポートがあります。 注: 1. パスワードでロックされたUSB メモリーを使用しないでください。パスワー ドで保護されたUSB を装置に接続した場合でも、USB アイコンがアクティブ となりUSB を認識されますが、エクスポートは失敗します。 2. USB デバイスにアクセス中は、キーボード操作をしないでください、またキ ーボードやバーコードリーダーの取り付けや取り外しも実行しないでくださ い。これにより障害が発生する可能性があります。 3. イーサーネットのポートにLAN ケーブル以外を接続しないでください。これ により障害が発生する可能性があります。 図3 Spectrum Compact CE システムの内部 システム内部から主なコンポーネントにアクセスできます。 バッファー、ポリマー、キャピラリーカートリッジの取り扱いについては、 セクション3 の消耗品の管理をご参照ください。 8 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 Component Function オーブン 電気泳動中にキャピラリーカートリッジ周辺 の温度を保持。 キャピラリーカートリッジ 蛍光標識されたDNA 断片の電気泳動による分 離を可能にする4 本のキャピラリー(36cm) で構成。 Detection Window 蛍光を検出する部分。 アノードバッファーカートリッジ(ABC) 電気泳動用のランニングバッファー。 カソードバッファーカートリッジ(CBC) 電気泳動用のランニングバッファー。 サンプルカートリッジ 最大4 本の8 連チューブを設置可能。 ポリマーカートリッジ ポリマー4かポリマー7のいずれか。キャピ ラリーカートリッジ内にPolymer Delivery Unit (PDU)を介して圧入されます。 オートサンプラー サンプルカートリッジ、ABC、CBC、ポリマー カートリッジを格納します。適切なインジェ クションと洗浄のためにラン中は、それぞれ の位置はキャピラリーカートリッジに対して 調整されています。 ポリマー・デリバリー・ユニット(PDU) ポリマーカートリッジのプランジャーを動か すことで、ポリマーをキャピラリーカートリ ッジに入れます。 1.2 一般的な安全上の注意  装置に貼ってある全ての注意事項とマニュアルに記載されている注意事項に 従ってください。  この装置を設計された目的以外の用途で使用しないでください。  このマニュアルに記載されている内容以外の操作やメンテナンスを実行しな いでください。  マニュアルに記載されているメンテナンスのみ実行してください。更にメン テナンスや修理が必要な場合は、弊社のテクニカルサービスにお問い合わせ ください。  装置の安全性と性能を確保するために、プロメガが提供するプリベンティ ブ・メンテナンス(PM)をお勧めいたします。  装置の改造をしないでください。  プロメガが指定する部品以外を使用しないでください。  装置の配送時や移設時に、お客様自身で開梱をしないでください。  全ての状況を事前に予測し、評価することは不可能なので、マニュアルや装 置上の危険の注意警告は、考えられる全てのケースを網羅しているものでは ありません。  このマニュアル内の手引きは、補足することを目的とし、お客様の国で一般 的な安全要件に取って変わるものではありません。 1.5 Spectrum Compact CE システムの仕様 処理時間 30–60 分、アプリケーションに依存 サンプル数 1 ランに最大32 サンプル(4 × 8-well strip tubes) 重量 45kg (99lb) 寸法 (幅x奥行x高さ) 400 × 600 × 600mm(15.75 × 23.62 × 23.62 インチ) 電源 100-240Vac、50/60Hz、260VA 過電圧カテゴリ II 汚染度 2 接地 接地抵抗100Ω 以下 1.7 製品の構成品 プロダクト CAT.# Spectrum Compact CE System CE1304 下記を含みます。  Spectrum Compact CE システム  Spectrum Compact コントロールソフトウェア  Spectrum Compact CE システムのリモート・アクセス・ソフトウェア  Spectrum Compact CE System の初年度保証 1.8 試薬と消耗品 消耗品 Cat.# 保管温度 装置に設置後の有効期限 Spectrum Compact バッファー CE2300 +2~+10°C 設置後14 日間、 80 インジェクションも しくは有効期限(外気温25℃以下) Spectrum Compact ポリマー4 CE2304 +2~+10°C 設置後14 日間、 16 インジェクションも しくは有効期限(外気温25℃以下) 全 てのSpectrum Compact software version と互換性あり。 Spectrum Compact ポリマー4 CE2404 +2~+10°C 設置後14 日間、 24 インジェクションも しくは有効期限(外気温25℃以下) Spectrum Compact software version 6138200-##以降の装置のみと互換性あり * Spectrum Compact ポリマー7 CE2307 +2~+10°C 設置後14 日間、 16 インジェクションも しくは使用期限(外気温25℃以下) Spectrum Compact software version と互 換性あり。 Spectrum Compact ポリマー7 CE2407 +2~+10°C 設置後14 日間、 24 インジェクションも しくは有効期限(外気温25℃以下) Spectrum Compact software version 6138200-##以降の装置のみと互換性あり * Spectrum Compact カソード・ セプタマット CE2301 +15~+30°C 1 度だけ使用 (使い切り) Spectrum Compact カソード・ リテーナー CE2302 +15~+30°C NA Spectrum Compact 32well 用 ストリップベースとリテーナー CE2332 +15~+30°C NA 8well 用ストリップ・セプタマ ット CE2308 +15~+30°C 1 度だけ使用 (使い切り) Capillary 用保存バッファー CE2399 +2~+10°C NA; 有効期限なし Spectrum Compact キャピラリー カートリッジ、4 本(36cm) CE2340 +15~+30°C 300 インジェクションもしくは有効期限 注:6138200-##以下のSpectrum Compact software versions では、200 イ ンジェクションと表示されますが、300 インジェクション使用可能です。 NA = not applicable Not for Medical Diagnostic Use *6138000-##より低いSpectrum Compact software version とは互換性がありません。 Spectrum Compact CE システムの日常的な使用には、消耗品類の追加が必要です。そ れらの消耗品の追加注文に関しましては、プロメガまでお問い合わせください。 【重要】 プロメガが指定する部品やデバイスをご使用ください。 図4 Spectrum Compact 用キャピラリーカートリッジ(4 本、36cm) 左の写真は内側、右の写真は外側を示しています。アノードの保護カバーとアレイの 末端の保護カバーが表示されています。キャピラリーカートリッジを長期間保管する 場合は、これらの保護カバーを保存用バッファーで満たしてください。 図5 Spectrum Compact バッファーカートリッジ 左がアノードバッファーカートリッジ(ABC)で、右がセプタマットとリテーナーを 取り付けたカソードバッファーカートリッジ(CBC)です。Spectrum Compact のカ ソード用セプタマットとリテーナーをCBC に取り付ける前にCBC の透明な保護シー ルを剥がしてください。ABC の白いシールは剥がさないでください。 15 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 図6 Spectrum Compact のポリマーカートリッジ オートサンプラーのポリマー・デリバリー・ユニットにポリマーをセットする前 に、ポリマーの銀色のシールを剥がしてください。 1.9 レーザーセーフティー Spectrum Compact は、21 CFR 1040.10 と1040.11 に準拠しているClass 1 の レーザー搭載装置です。 レーザーの仕様は下記になります。  波長: 505nm  出力: 20mW 安全にレーザーの取り扱いをするために:  装置の保護パネルを外したり、安全ラベルを剥がしたりしないでください。  セフティー・インターロックを無効にしないでください。  レーザービームを決して直接見ないでください。  指輪や腕時計のように反射する物は、取り外してください。  サービスのために装置のパネルを外す場合、ゴーグルなどの目を保護するも のを装着し、ラボの入り口にレーザーの注意喚起を掲示してください。 1.10 環境要件 電源容量 100-240Vac, 50/60Hz, 260VA 輸送/保管時の温度 –20°C~60°C 稼働時の温度 15°C~30°C 変動が±2°C/1 時間 輸送/保管時の湿度 20%~80%RH 稼働時の湿度 20%~80%RH 操作時の高度 2000m 以下 汚染度 2 Spectrum Compact CE システムは、屋内での使用のみを目的としています。装置 の寿命を短くしないために、Spectrum Compact CE システムは下記の基準を満た す場所に設置しなければなりません。  丈夫で水平な場所(振動が伝わらないところ)  埃が多くない場所  空気の循環が良く、直射日光を受けない場所  上記の電源要件を補助するために、無停電電源装置(UPS)を使用することを お勧めいたします。  温度変化が著しい場所や湿度が高い場所に設置しないでください。  電源から電源ケーブルを抜きにくい場所に設置しないでください。  熱源や冷却源の近くに設置しないでください。  可燃性ガスや液体の近くで使用しないでください。  電気的に敏感な装置の近くで使用しないでください。  延長コードを使用しないでください。 17 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 1.11 Spectrum Compact CE システムの開梱、インストール、移動 プロメガの担当者がSpectrum Compact CE システムの開梱、インストール、移動 は実施しなければなりません。 認定されていない者が上記の作業を実施した場 合、製品保証や保守契約の条件が無効になる可能性があります。 1.12 特記事項  こぼれた物は、すぐに拭き取ってください。  Spectrum Compact CE システムには、高感度の光学コンポーネントと精密に 調整された機械アセンブリが含まれていますので、取り扱いに注意してくだ さい。  溶剤を取り扱う場合は、Spectrum Compact CE システムのプラスチック部品 にダメージを与える可能性があるので、取り扱いに注意してください。  保証ではカバーされないダメージを装置が受ける可能性がありますので、 Spectrum Compact CE システムを指定された温度範囲外(セクション1.10) にさらさないようにしてください。  プロメガの承認なく装置の改良や改造を実施した場合、保証が無効になる場 合があります。  Spectrum Compact CE システムを本来の用途以外で使用しないでください。  定期的な装置のメンテンスや清掃時には、必ず電源ケーブルを電源から外し てください。  定期的なメンテナンスや使用について、このマニュアルで指示されていない 限り、装置を分解しないでください。  装置をプロメガが指定する以外の方法で使用する場合、装置によって提供さ れる保護が損なわれる可能性があります。  ストリップウェルにサンプルや試薬を入れすぎると、溢れて装置にダメージ を与えるので注意してください。 1.13 電磁両立性 (EMC)の安全性 Spectrum Compact CE システムは、EMC 規格 IEC 61326-1:2012 (グループ 1、 クラス A、基本環境) によって規定されたエミッション(EMI)およびイミュ ニティ(EMS)要件に準拠しています。 他の電気・電子機器に隣接して設置される場合、それらは互いに悪影響を与える 可能性があります。 本装置の動作や測定結果は周辺機器からのノイズの影響を 受ける可能性があります。 また、本装置からのノイズが周辺機器の動作や測定 結果に影響を及ぼす可能性があります。 システムの操作 2 2.1 装置の起動 1. 装置が正しい電源に接続されていることを確認してください。(無停電電源装置 をご使用の場合は、その仕様が適しているかご確認ください。) 2. 装置のドアが閉じていることを確認してください。 3. 装置の右側にある主電源スイッチを上にあげて、装置の電源をON にしてくださ い。 4. ソフトウェアは自動的に起動します。この時、ステータスインジケーターはオレ ンジ色に点滅します。ソフトウェアが問題なく起動するとステータスインジケー ターが緑の点灯に変わります。(点滅はしません) 5. プルダウンリストからユーザー名を選択し、パスワードを入力してソフトウェア にログインしてください。(図8) 注: normal security level(セクション8.3)に設定されている場合、ログイン画 面はスキップされ、スタートアップの画面が閉じるとメインメニューが表示 されます。 パスワードを変更する場合、Change Password を選択してChange Password の画面のNew Password とRe-enter New Password に新しいパスワードを入 力してください。 新しいデバイス(USB メモリー、キーボードやバーコードスキャナーなど) を接続後に装置を起動すると図7 のウィンドウが表示されることがありま す。もし表示された場合、ウィンドウのX 印をクリックしてウィンドウを閉 じてください。 その後、装置は通常とおり使用できます。 図7 Spectrum Compact CE System Software New Device window 21 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 図8 Spectrum Compact CE System Software のログイン画面 装置のステータスインジケーターは6 つの状態を示します。 ステータスインジケーターの状態 装置の状態 消灯 装置の電源がOFF になっている オレンジの点滅 装置がイニシャライズ中、ドアが開いて いる、もしくはランが失敗 緑の点灯 装置の電源がON でStandby 状態 緑の点滅 装置の電源がON で稼働中(キャリブレ ーション、電気泳動など) 赤の点滅 イニシャライズが失敗、もしくは重大な エラーが発生 オレンジの点灯 正しくシャットダウンされなかった 重要! ソフトウェアが突然停止した場合、装置の右側にある電源スイッチを使って 電源を一度切り、その後装置を再起動してください。 22 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 2.2 Spectrum Compact ソフトウェアの操作 Spectrum Compact のコントロールソフトウェアを起動し、ログインするとすぐ にMain Menu の画面(図9)が表示されます。Main Menu の画面から4 つのワー クフローメニュー(Run、Review、Maintenance とProtocol)にアクセスできま す。画面は3 つのセクション(ヘッダー、メインメニュー、フッター)に分かれ ています。 図9 メインメニュー画面:ヘッダーとフッターは固定されています。またユーザー は全てのメニューを利用できます。 これらのエリア内で表示されるナビゲーション のアイコンと情報のアイコンは特定のワークフローメニューと選択したセキュリティ ーレベルによって異なります。 特定のワークフローメニュー内では、ヘッダーの下のナビゲーションバーに現在 ユーザーがいるSpectrum Compact のコントロールソフトウェア内の場所を表示 します。下記の例(図10)では、ナビゲーションバーがCompleted Runs 内の Run List 画面を開いていることを示しています。 図10 ナビゲーションバー Spectrum Compact のコントロールソフトウェアには、いくつかのナビゲーショ ンアイコンと情報アイコンがヘッダーにあります。 それぞれのアイコンが特定 の機能やコンポーネントに関する情報を提供します。 注:ヘッダーのスクリーンロック(下記の表を参照)のアイコンは、High Security レベルの設定(セクション8.3)の時だけ利用できます。 2.3 消耗品の使用状況の確認 Spectrum Compact CE システムでランを開始する前に、全ての消耗品がセットさ れ、それぞれが充分な量であることを確認してください。より良い結果を得るた めに、推奨される使用範囲内(セクション1.5 を参照)である使用期限内の試薬 を使用してください。どの 消耗品を交換するかどうか決めるには、Consumables の画面(図11)の表示を参考にしてください。Consumables の画面にアクセスす るには、ヘッダーのConsumables のボタンを押してください。 装置にセットされた4 つの消耗品(ポリマー、キャピラリーカートリッジ、アノ ードとカソードバッファー)の情報がConsumables の画面に表示されます。 図11 Consumables 画面 ポリマータイプとそれぞれの消耗品の使用回数 (インジェクションの回数)、装置に設置後の使用期限、残りのインジェクション回数 がConsumables の画面に表示されます。 消耗品のアイコンに、注意が必要な消耗品のステータス・インジケーター が表示され ます。3 つのインジケーターがあります。 それぞれの消耗品のアイコンを押すと、下記の情報にアクセスできます。  Type of consumable  Material number  Lot number  Serial number  Expiration date(使用期限)  Initial installation date(装置にセットした日)  On-instrument expiration date(装置に設置後の使用期限)  Injection count 使用期限、最大インジェクション数、装置に設置後の使用期限は、装置にセット された消耗品の推奨使用方法に対応しています。消耗品が使用期限、あるいは装 置に設置後の使用期限に達するか過ぎると、ステータス・インジケーターの表示 が変わります。また推奨するインジェクション回数を超えてもステータス・イン ジケーターの表示は変わります。 唯一システムにハードストップがかかるのは、ポリマーについてです。予定して いるポリマーのインジェクション回数が残りの回数を超える場合、 システムに ダメージを与えるため、ソフトウェアはランを進めません。その他の消耗品に関 する警告は注意喚起であり、ランを停止することはありません。 消耗品は個別に一つずつ交換、または全て一度に交換できます。個別に交換する には、該当する消耗品のアイコンを選択してください。交換する消耗品のアイコ ンを押すと、セットされた消耗品の情報(図12)が表示されます。 この画面の Install ボタンを押すと、交換手順が表示されます。(セクション3) 2.4 サンプルカートリッジの準備 サンプルを8 連チューブ内に準備し、strip base とretainer(図13)と組み合わ せてサンプルカートリッジ(図14)を組み立て、装置にセットできるようにし ます。 サンプルは4つ一組としてインジェクションされるため、1 つの8 連チ ューブが2 回のインジェクションに使用されます。各8 連チューブは、サンプル カートリッジのレーン(A,B,C,D)に対応します。 サンプルはレーンをまたいて 4 つずつインジェクションされます(カラム毎ではありません)。例えば、レーン A のA1 からA4 のwell にあるサンプルは、一緒にインジェクションされます。 その次にA5 からA8 のサンプルがsecond injection としてインジェクションされ ます。このパターンはレーンB、C、D のサンプルに対しても繰り返されます。 インジェクションの順番はRun setup のところで変更できます。(セクション 5.6) 注: a. 8 連チューブには、MicroAmp™ Optical 8-Tube Strips (0.2ml) (Applied Biosystems® Cat.# 4316567)をご使用ください。 他の8 連チューブを使用 した場合、性能に影響を及ぼしたり、装置にダメージを与えたりする可能性 があります。 b. 消耗品やサンプルカートリッジを取り扱う時は、手袋をしてください。 28 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 装置にセットするsample strip の準備 サンプルの入った各8 連チューブにStrip Septa Mat を取り付けてください。 サンプルの準備方法については、シーケンシング解析キットあるいはフラグ メント解析キットのテクニカルマニュアルを参考にしてください。 注: a. サンプルが各well のボトムにあり、泡が無いことを確認してください。 必要に応じて遠心してください。 b. コンタミ防止のために、Strip Septa Mat の再利用はしないでください。 常に新しいStrip Septa Mat をご使用ください。 Strip Septa Mat を取り付けた8 連チューブをstrip base にセットします。 ランに4 サンプル以下を使用する場合、Strip Tube をどのレーンにセットし ても構いません。 注:レーンの名前A~D、well の番号1~8 は、Strip Base に浮彫加工されて います。サンプルを入れた8 連チューブをStrip Base にセットしたら、正し い8 連チューブが正しいレーンにセットされていることを必ず確認してくだ さい。また、それぞれのサンプルの入った8 連チューブのwell の番号が strip base の番号と合っていることを確認してください。 レーンの名前A~D とwell の番号1~8 がStrip Base 上の名前及び番号と一致 するように、Strip Base にセットされた8 連チューブの上からリテーナーを 載せてください。リテーナーをクリック音がするまで押してStrip Base に取 り付けてください。 これでサンプルカートリッジの組み立ては完了です。 消耗品の管理 3 消耗品の管理は、ヘッダーのConsumables でできます。Consumables のボタンを押す と4種類の消耗品の現在の状態を示すConsumables の画面(図11)が表示されます。 消耗品:Spectrum Compact Polymer (4 or 7)、Spectrum Compact Capillary Cartridge、 Spectrum Compact Anode Buffer Cartridge (ABC) 、Spectrum Compact Cathode Buffer Cartridge (CBC) (セクション2.3 を参照) 3.1 消耗品のメンテナンススケジュール Consumable Cat.# On-Instrument Storage Spectrum Compact Buffer CE2300 バッファーカートリッジのシールに穴が開い た場合や(アノード)、剥がした場合(カソ ード)、アノードとカソードバッファーは、 装置に設置後14 日間または80 インジェク ション、使用期限のいずれかに達するまで使 用できます。 Spectrum Compact Polymer4 CE2304 装置に設置後14 日間または16 インジェク ション(64 wells)、使用期限のいずれかに達 するまで使用できます。このポリマーは、全 てのソフトウエアバージョンで使用できま す。 Spectrum Compact Ploymer4 CE2404 装置に設置後14 日間または24 インジェク ション(96 wells)、使用期限のいずれかに達 するまで使用できます。このポリマーは、ソ フトウエアバージョンが6138200-00 以上*1 のSpectrum Compact で使用できます。 Spectrum Compact Polymer7 CE2307 装置に設置後14 日間または16 インジェク ション(64 wells)、使用期限のいずれかに達 するまで使用できます。このポリマーは、全 てのソフトウエアバージョンで使用できま す。 Spectrum Compact Polymer7 CE2407 装置に設置後14 日間または24 インジェク ション(96 wells)、使用期限のいずれかに達 するまで使用できます。このポリマーは、ソ フトウエアバージョンが6138200-00 以上の Spectrum Compact で使用できます。 Spectrum Compact Capillary Cartridge, 4-Capillary 36cm CE2340 300 インジェクション、もしくは使用期限の いずれかに達するまで使用できます。*2 3.2 それぞれの消耗品を別々に交換 Anode Buffer の取り付け 最適な結果を得るため、アノードバッファーは装置に設置後14 日が経過した場 合や80 インジェクション毎に交換してください。アノードバッファーカートリ ッジは装置にセットする前に室温に戻してください。 1. フィルム面をリントフリーのティッシュ―で拭いてください。 重要! カートリッジのフィルムを剥がさないでください。 2. Consumables の画面(図11)のAnode Buffer を選ぶとinstalled Anode Cartridge Information の画面(図15)が開きます。 図15 Installed Anode Cartridge Information 画面 3. フッターにあるInstall のボタンを押して交換手順のウイザードを開始してく ださい。アノードバッファーカートリッジのバーコードを読み込む画面が開 きます。(図16) 4. Spectrum CE Compact システムに接続したバーコードスキャナーでアノード バッファーカートリッジのバーコードラベルを読み込んでください。 設置されたアノードバッファーカートリッジの情報がAnode Cartridge Information の画面(図17)に表示されます。 図17 Anode Cartridge Information 画面 5. 表示された情報(アノードバッファーカートリッジが使用期限内であること など)を確認し、フッターの右下にあるNext のボタンを押してください。 オートサンプラーが装置の正面に移動し、ステータスインジケーターが緑の 点滅になります。この時、装置のフロントドアを開けないでください。オー トサンプラーが停止し、ステータスインジケーターが緑の点灯に変わると Install the Cartridge の画面が現れます。 6. Install the Anode Buffer Cartridge の画面(図18)が現れたら、装置のフロン トドアを開けてください。 7. 古いアノードバッファーカートリッジがあれば、両側にある透明な固定用の タブを押して、上に引き上げながら取り外してください。 8. アノードバッファーカートリッジをデッキから突き出た2 つの円錐形の突起 とカートリッジの穴が合うようにセットしてください。 注:カートリッジが決まった向きにしかセットできないように、突起と穴に は大小2 つのサイズがあります。 9. カートリッジをクリック音がするまで押し、所定の場所にしっかりと固定さ れたことを確認してください。 10. フロントドアを閉じて、ステータスインジケーターがオレンジの点滅から緑 の点灯に変わるまで待ってください。 11. Install the Anode Buffer Cartridge の画面の右下にあるNext のボタンを押して ください。 12. Installation Completed の画面(図19)のFinish のボタンを押してくだい。 図19 Installation Completed 画面 注:Finish のボタンが押されるまで、セットされたAnode Cartridge Information の画面の消耗品情報は古い情報を表示します。(セクション2.3 を参照) Cathode Buffer の取り付け 最適な結果を得るために、カソードバッファーは装置に設置後14 日が経過した 場合や80 インジェクション毎に交換してください。カソードバッファーカート リッジは、装置にセットする前に室温に戻してください。 カソードバッファーカートリッジのシールを剥がしてください。 カソードのセプタマットをカソードバッファーカートリッジの穴に合わせて 押し込んで取り付けてください。 注:新しいカソードバッファーカートリッジをセットするときには、常に新 しいカソード用セプタマットを使用してください。 セプタマットの上からリテーナーを取り付けて、リテーナーの穴からセプタ マットの上部が出ていることを確認してください。また、リテーナーの両側 にあるクリップがカソードバッファーカートリッジの上側にある突起に完全 にかみ合っていることも確認してください。(図20) 注: a. アノードバッファーカートリッジとカソードバッファーカートリッジを 同時に交換してください。 b. コンタミを防ぐために、カソードバッファーカートリッジのセプタマッ トの再利用はせずに、新しいセプタマットを使用してください。 図20 カソードバッファーカートリッジ 35 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 Consumables の画面(図11)からCathode Buffer を選んでInstalled Cathode Cartridge Information の画面を(図21)開いてください。 図21 Installed Cathode Cartridge Information 画面 フッターのInstall ボタンを押すと、交換手順のウイザードが開きます。この ボタンを押すとカソードバッファーカートリッジのバーコードを読み込む画 面(図22)が表示されます。 図22 カソードバッファーカートリッジのバーコード読み込み画面 Spectrum Compact CE システムに接続しているバーコードスキャナーでカソ ードバッファーカートリッジのバーコードを読み込んでください。バーコー ドを読み込むと設置されたカソードバッファーカートリッジの情報が Cathode Cartridge Information 画面(図23)に表示されます。 36 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 図23 Cathode Cartridge Information 画面 表示された情報の内容(カソードバッファーカートリッジが消費期限内であ ることなど)を確認し、フッターの右下にあるNext のボタンを押してくだ さい。オートサンプラーが装置の正面に移動し、ステータスインジケーター が緑の点滅になります。この時、装置のフロントドアを開けないでくださ い。オートサンプラーが停止し、ステータスインジケーターが緑の点灯に変 わるとInstall the Cartridge の画面が現れます。 Install the Cathode Buffer Cartridge の画面(図24)が現れたら、装置のフロ ントドアを開けてください。 古いカソードバッファーカートリッジがあれば、両側にある固定用のタブを 押して、上に引き上げながら取り外してください。 図24 Install the Cathode Buffer Cartridge 画面 カソードバッファーカートリッジをデッキから突き出た2 つの円錐形の突起 とカートリッジの穴が合うようにセットしてください。 注:カートリッジが決まった向きにしかセットできないように、突起と穴に は大小2 つのサイズがあります。 37 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 カートリッジをクリック音がするまで押し、所定の場所にしっかりと固定さ れたことを確認してください。 フロントドアを閉じて、ステータスインジケーターがオレンジの点滅から緑 の点灯に変わるまで待ってください。 Install the Cathode Buffer Cartridge の画面の右下にあるNext のボタンを押し てください。 Installation Completed の画面(図19)のFinish のボタンを押してくださ い。 注:Finish のボタンが押されるまで、Installed Cathode Cartridge Information の画面上の消耗品情報は古い情報を表示します。(セクション2.3 を参照) ポリマーの取り付け 最適な結果を得るために、ポリマーは装置に設置後14 日が経過した場合は交換 してください。また16(CE2304,CE2307)あるいは24(CE2404,CE2407)イン ジェクション(最大のインジェクション回数)後には必ず交換してください。ポ リマーの種類を変更(ポリマー4と7の間での交換)する際、キャピラリーカー トリッジの洗浄やポリマーのflushing は必要ありません。ポリマーカートリッジ のシールを剥がし、少なくとも30 分かけて室温に戻してください。 注: a. ポリマーカートリッジを扱うときは手袋をして、必ずポリマーカートリ ッジのスカート部分(図6)を持ってください。カートリッジにダメー ジを与える可能性があるので、シリンジバーレルの部分を持たないでく ださい。 b. ポリマーカートリッジを交換するときに液漏れが無いか確認してくださ い。ラン中に漏れる可能性があるので、ポリマーカートリッジのキャッ プを緩めないでください。ポリマーの漏れが疑われる場合、プロメガま でご連絡ください。 c. ポリマーカートリッジ内部に泡や結晶などが無いことを確認してくださ い。気泡を発生する可能性があるので、ポリマーカートリッジを落とさ ないように注意してください。 d. 沈殿物があった場合、ゆっくりと温めて沈殿物を溶解してからご使用く ださい。 e. ポリマーカートリッジのキャップを緩めないでください。緩めた場合、 ポリマーの漏れやシステムの汚染、測定精度に影響する可能性がありま す。 38 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 1. Consumables 画面(図11)でPolymer を選択するとInstalled Polymer Cartridge Information 画面(図25)が開きます。 図25 Installed Polymer Cartridge Information 画面 2. フッターのInstall ボタンを押すと交換手順のウイザードが開始され、ポリマ ーカートリッジのバーコード読み込み画面(図26)が表示されます。 図26 ポリマーカートリッジのバーコード読み込み画面 3. バーコードスキャナーでポリマーカートリッジのバーコードを読み込んでく ださい。セットを開始しているポリマーカートリッジの情報がPolymer Cartridge Information の画面(図27)に表示されます。 39 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 図27 Polymer Cartridge Information 画面 4. 表示された情報(ポリマーが消費期限内であることなど)を確認し、フッタ ーの右下にあるNext のボタンを押してください。オートサンプラーが装置 の正面に移動し、ステータスインジケーターが緑の点滅になります。この 時、装置のフロントドアを開けないでください。オートサンプラーが停止す るとステータスインジケーターが緑の点灯に変わりInstall the Cartridge の画 面が現れます。 5. Install the Polymer Cartridge の画面(図28)が表示されたら、フロントドア を開けてください。 6. 古いポリマーカートリッジがあれば、黄色のロック用のラッチ(図29)を左 に押し、上に引き上げながら外してください。 図28 Install the Polymer Cartridge 画面 40 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 図29 古いポリマーカートリッジの取り外し 7. ポリマーカートリッジのスカートにある溝がポリマーカートリッジ・デリバリ ー・ユニット(PDU)の突起に合うようにポリマーカートリッジをオートサン プラーに取り付けてください。(デッキの三角の印を参考にしてください) 8. PDU の左側にある黄色のロック用のラッチがポリマーカートリッジの上部と 合わさり、クリック音がするまでカートリッジを押してください。 9. フロントドアを閉じて、ステータスインジケーターがオレンジの点滅から緑 の点灯に変わるまで待ってください。 10. Install the Polymer Cartridge 画面の右下にあるNext のボタンを押してください。 11. Installation Completed の画面(図19)のFinish のボタンを押してください。 注: Finish のボタンが押されるまで、Installed Polymer Cartridge Information の画面上の消耗品情報は古い情報を表示します。(セクション 2.3 を参照) キャピラリーカートリッジの取り付け キャピラリーカートリッジは、300 インジェクション毎に交換もしくは、使用期 限に達した場合に交換してください。キャピラリーカートリッジの取り外しと保 管方法についてはセクション3.3 を参照ください。 注:キャピラリーカートリッジの取り付け時にdetection window、アノードやカ ソードの電極の先端に触れないように注意してください。 41 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 1. Consumables の画面(図11)のCapillary を選択して、Installed Capillary Cartridge Information の画面(図30)を開いてください。 図30 Installed Capillary Cartridge Information 画面 2. フッターにあるInstall のボタンを押してキャピラリーカートリッジのバー コードの読み込み画面(図31)を表示させてください。 図31 キャピラリーカートリッジのバーコードの読み込み画面 3. バーコードスキャナーでキャピラリーカートリッジのバーコードを読み込ん でください。取り付けたキャピラリーカートリッジの情報が Capillary Cartridge Information の画面(図32)に表示されます。 42 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 図32 Capillary Cartridge Information 画面 4. 表示された情報(キャピラリーカートリッジが使用期限内であることなど) を確認し、フッターの右下にあるNext のボタンを押してください。オート サンプラーが装置の正面に移動し、ステータスインジケーターが緑の点滅に なります。この時、装置のフロントドアを開けないでください。オートサン プラーが停止するとステータスインジケーターが緑の点灯に変わりInstall the Cartridge の画面が現れます。 5. Install the Capillary Cartridge の画面(図33)が表示されたら、フロントドア を開けてください。 図33 Install the Capillary Cartridge 画面 6. オーブンドアに示されている手順(図34)に従って、ドアの左下にある黄色 のノブを反時計回りに180 度回して、オーブンドアを開けてください。 キ ャピラリーカートリッジの中央にある黄色のノブを持って使用済みのキャピ ラリーカートリッジを外してください。装置にセットされているキャピラリ ーカートリッジを保管する場合、キャピラリーカートリッジの取り外しと保 管の手順に従ってください。(セクション3.3) 43 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 図34 Spectrum Compact の黄色いオーブンドアノブ 7. キャピラリーカートリッジの検出ユニット、アノード、カソードに取り付け てある保護用のカバー(図35)を取り外してください。取り付けたキャピラ リーカートリッジを後日装置から外して保管する場合は、これらの保護カバ ーを保管してください。(セクション3.3 を参照) 図35 キャピラリーカートリッジの保護カバー 8. キャピラリーカートリッジの黄色のノブを持ちながら、最初にオーブンユニ ットのcut-out の部分にキャピラリーカートリッジを挿入し、次にキャピラ リーカートリッジの下側をオーブンの位置決めタブにセットしてください。 (図36) 図36 オーブン内のCut-out 部分と位置決めタブ 44 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 9. キャピラリーカートリッジの検出ユニットがしっかりとdetection window に 固定されるまで押してください。(図37) 注:detection window の中央を触らずにフレームだけを押すようにしてくだ さい。 図37 detection unit の固定 10. オーブンドアに示されている手順(図34)に従って、ドアの左下にある黄色 のノブを時計回りに180 度回して、オーブンドアを閉じてください。 11. 装置のフロントドアを閉じ、ステータスインジケーターのオレンジの点滅が 止まり、緑の点灯になるのを待ってください。 12. Place the Cartridge 画面のフッター右下にあるNext のボタンを押してください。 13. Installation Completed 画面がキャピラリーカートリッジの取り付けが完了し たことを表示します(図38)。 この画面では新しいキャピラリーカートリッ ジでランを開始する前にspatial calibration が実施されなければならないこと を表示しています(セクション4.1 を参照)。 14. Installation Completed 画面(図38)のFinish ボタンを押してください。 注:Finish のボタンが押されるまで、Installed Capillary Cartridge Information の画面上の消耗品情報は古い情報を表示します。(セクション 2.3 を参照) 3.3 キャピラリーカートリッジの取り外しと保管 キャピラリーカートリッジは300 インジェクション以下でかつ使用期限前であれ ば、取り外して再度使用するために保管できます。ここでは使用済みのキャピラ リーカートリッジの取り外し方法を説明します。これらのステップは、未使用の 新しいキャピラリーカートリッジや使用済みで保管されていたキャピラリーカー トリッジを再取り付ける前に実施します。 注: キャピラリーカートリッジの保管にはPreservation Buffer (Cat.# CE2399)が必要です。 取り外すキャピラリーカートリッジのID は、ソフトウェアに保持され ます。キャピラリーカートリッジを再度取り付け、バーコードを読み込 むと、インジェクション回数や使用期限などの全ての情報が再度表示さ れます。 この情報は装置に保存されますので、別の装置に取り付けた 場合は、この情報は引き継がれません。 キャピラリーカートリッジの取り付け時に、detection window、アノー ドやカソードの電極の先端に触れないように注意してください。 キャピラリーカートリッジの保管時に、アノードとカソード側の末端が 乾燥すると性能に影響する可能性があります。保管時は、キャピラリー カートリッジの両端を常にPreservation Buffer に浸した状態に保ってく ださい。 1. Consumables 画面(図11)のCapillary を選択し、Installed Capillary Cartridge Information 画面(図30)を開いてください。 2. フッターのUninstall を選択し、ウイザードを開始すると、Polymer Filling 画 面(図39)が表示されます。 3. Fill のボタンを押し、キャピラリーカートリッジにポリマーを充填してくだ さい。ポリマーの充填中はステータスインジケーターが緑の点滅となり、完 了するとPolymer Filling 画面のフッター右側にあるNext のボタンがアクテ ィブになるのと同時に、緑の点灯に戻ります。 4. Next のボタンを押すとAutosampler is moving という警告画面が表示されま す。またステータスインジケーターが緑の点滅中は、Do Not open door と表 示されます。Removing the Cartridge の画面(図40)が表示されるとステー タスインジケーターが緑の点灯に戻ります。 46 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 図39 Polymer Filling 画面 5. Removing the Cartridge 画面(図40)が表示されたら、装置のドアを開けて ください。 図40 Removing the Cartridge 画面 6. 黄色のオーブンドアのノブを反時計周りに180 度回してオーブンドア (図34)を開けてください。 7. オーブンのくぼみから検出ユニットを引き出してください。 注:検出ユニットの光の取り込み窓に触れないように注意してください。 8. キャピラリーカートリッジ(図41)の中央にある黄色のノブを持ってくださ い。図40 のステップ3に示されるように、始めにキャピラリーカートリッ ジの下の部分を上げながら手前にずらし、続いてキャピラリーカートリッジ を上にずらして外してください。 47 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 図41 キャピラリーカートリッジの取り外し 9. 図40 のステップ4 に表示されているように、検出ユニットに保護カバーを 取り付けてください。 10. キャピラリーカートリッジのアノード側の保護カバー(図35)を400ul の Preservation Buffer で満たし、図40 のステップ5 のとおりキャピラリーカー トリッジに取り付けてください。 11. キャピラリーカートリッジのカソード側の保護カバー(図35)を4ml の Preservation Buffer で満たし、図40 のステップ6 のとおりキャピラリーカー トリッジに取り付けてください。 12. 取り外したキャピラリーカートリッジは立てて置き、常温で保管してくださ い。 注: キャピラリーカートリッジは、プラスチック製のオリジナルのケースに 入れ、立てて保管してください。キャピラリーカートリッジを装置から 外して保管する可能性がある場合は、保護ケースを廃棄しないでくださ い。 長期に及ぶ保管では、Preservation Buffer が蒸発する可能性がありま す。カソードとアノード側の乾燥を防ぐ為に、定期的にPreservation Buffer を補充することをお勧めします。 13. オーブンユニットのドアと装置のフロントドアを閉じてください。オートサ ンプラーがホームポジションに移動中は、ステータスインジケーターがオレ ンジの点滅となり、ホームポジションへの移動が完了すると緑の点灯に変わ ります。 Removing the Cartridge 画面(図40)のNext のボタンを押し、続 いて表示されるUninstall Completed 画面のFinish のボタンを押してくださ い。 14. 新しいキャピラリーカートリッジを取り付けるために、前のセクションに記 載されているキャピラリーカートリッジの取り付けの手順に従ってくださ い。 48 Spectrum Compact CE System | Operating Manual TMD058-J | Rev. 1/26 3.4 全ての消耗品を一度に交換する このセクションでは、全ての消耗品を同時に交換する手順を説明いたします。 1. Consumables 画面(図11)のInstall All Consumables を選択します。 2. 画面上の手順に従って、それぞれの消耗品のバーコードをバーコードスキャ ナーで読み込んでください。 Capillary Cartridge Information の画面のNext のボタンを押すと、ステータスインジケーターが緑の点滅になると同時に Autosampler is moving. Do not open door という警告が表示されます。Install the Cartridge 画面(図42)が表示されている時は、ステータスインジケータ ーは緑の点灯に戻ります。 3. Install the Cartridge 画面(図42)が表示されたらフロントドアを開けて全て の消耗品を装置にセットしてください。消耗品を個別に交換する場合は、セ クション3.2 の“それぞれの消耗品を個別に交換”を参照ください。 4. 全ての消耗品をセットしたら、装置のフロントドアを閉じてください。オー トサンプラーがホームポジションに移動中は、ステータスインジケーターが オレンジの点滅になります。ホームポジションへの移動が完了し、ステータ スインジケーターが緑の点灯になったらInstall the Cartridge 画面(図42)の Next のボタンを押してください。 図42 Install All Cartridges 画面 5. Polymer Filling 画面(図39)のFill のボタンを押して、キャピラリーカート リッジにポリマーを充填してください。ポリマーの充填中は、ステータスイ ンジケーターが緑に点滅します。充填が完了すると緑の点灯に戻り、それと 同時にPolymer Filling の画面の右下にあるNext のボタンが有効になるの で、Next のボタンを押してください。 注:このステップで新しいキャピラリーカートリッジへのポリマーの充填が 実施されていなければ、spatial calibration(セクション4.1)を実施するとき に充填が必要になります。 spatial calibration を実施する前に、ポリマーが充 填されていなければspatial calibration は失敗します。 6. Installation Completed 画面(図38)のFinish のボタンを押してください。 キャリブレーションの実施 4 4.1 Spatial Calibration Spatial calibration は、カメラの画像上の各キャピラリーの位置を決定するもので す。キャピラリーカートリッジの取り付け後やSpectral calibration を実施する前 にはspatial calibration を必ず実施してください。 また、オーブンのドアを開けたとき、装置を移動したとき、ポリマーのタイプを 変えたときにも実施が必要となります。 4.2 Spectral Calibration Spectral calibration は、Spectrum Compact CE System で解析されるそれぞれの Dye Set(たとえば、the PowerPlex® Fusion 6C System の解析にはPowerPlex® 6C Matrix Standard のspectral calibration)に対して必要です。このキャリブレーシ ョンにより、ソフトウェアで個々の色素の画像データ処理が可能になります。 キャピラリーカートリッジを取り付けたときやspatial calibration を実施した時に は、Spectral calibration を実施することをお勧めいたします。Spectral calibration はポリマー4とポリマー7で別々に実施が必要です。 Spectrum Compact CE のソフトウェアには、spectral calibration が開始できる dye set がインストールされています。 Run の実施 5 Spectrum Compact CE システムでは、シークエンス解析とフラグメント解析ができます。 それぞれのアプリケーションの操作方法は、ほぼ同じですが、このマニュアルでは簡単 にご使用いただくために、別々に記載しております。(フラグメント解析:セクション 5.3、シークエンス解析:セクション5.4 を参照ください) 5.1 装置の準備 Run 開始前に、全ての消耗品が設置されていて、目的のRun に対して十分な量 があることをご確認ください。ベストな結果を得るために、使用期限が切れて いない試薬をご使用ください。(セクション1.5) Consumables の画面から消耗品の交換が必要か確認できます。 消耗品の管理については、セクション3 をご参照ください。 Dye セットとポリマータイプのspectral calibration が実施済であることを確認 してください。(セクション4.2) 次に、ヘッダーのOven Temperature(セクション4.1 の図43)を選択して オーブンを60℃にプレヒートします。